工具箱 活动 做种: 0 下载: 0|分享率(上传量/下载量): 2951.772 上传量: 77.22 TB 下载量: 26.78 GB 积分: 1516742.61 消息(0) 细语 客户端|RSS
返回顶部
本站定于2020年11月26日24:00关站,请大家提前下载收藏自己所需的资料。有缘再见!

种子信息

[查理和巧克力工厂][Charlie.And.The.Chocolate.Factory.2005.1080p.BluRay.TrueHD.x264-BARC0DE][喜剧/奇幻/冒险][中文]

[ 不计下载量 ]

选择操作: 种子下载 | 请求补种 | 加入收藏 |
文件名: ZiJingBT.Charlie.And.The.Chocolate.Factory.2005.1080p.BluRay.TrueHD.x264-BARC0DE.torrent
种子名称: Charlie.And.The.Chocolate.Factory.2005.1080p.BluRay.TrueHD.x264-BARC0DE
信息: 大小: 9.66 GB | 文件数: 1 | Info Hash: 483a6674acbdf568a5ec5473c3651af4d075f7de
类别: 电影 (1080p) | Frozenintime (广大站友) 上传于 2020-07-05 10:37:28
活跃度: 做种(0)/下载(0) | 完成下载 (2) (最近一次活动时间 2020-10-11 17:08:07 / 种子活动时间 2020-10-11 17:08:07)
IMDb: 无效 [少于 5 人投票] (最近一次更新时间 0000-00-00 00:00:00)
其它版本: 找到 3 个结果 显示
字幕: 找不到合适的字幕? 我们还为你找到了一些可能匹配的字幕 显示
上传字幕:
便笺:
内容简介: image

◎译  名 查理和巧克力工厂 / 巧克力冒险工厂 / 朱古力奖门人
◎片  名 Charlie and the Chocolate Factory
◎年  代 2005
◎产  地 美国 / 英国 / 澳大利亚
◎类  别 喜剧 / 奇幻 / 冒险
◎语  言 英语
◎上映日期 2005-07-15(美国)
◎IMDb评分  6.6/10 from 408230 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0367594
◎豆瓣评分 8.2/10 from 350534 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1309101/
◎片  长 115 分钟
◎导  演 蒂姆·波顿 Tim Burton
◎编  剧 罗尔德·达尔 Roald Dahl / 约翰·奥古斯特 John August
◎主  演 约翰尼·德普 Johnny Depp
       弗莱迪·海默 Freddie Highmore
       海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter
       克里斯托弗·李 Christopher Lee
       诺亚·泰勒 Noah Taylor
       大卫·凯利 David Kelly
       米西·派勒 Missi Pyle
       詹姆斯·福克斯 James Fox
       安娜索菲亚·罗伯 AnnaSophia Robb
       迪普·罗伊 Deep Roy
       亚当·戈德利 Adam Godley
       Franziska Troegner
       茱莉亚·温特 Julia Winter
       Jordan Fry
       菲利普·韦格拉茨 Philip Wiegratz


◎标  签 JohnnyDepp | 童话 | 美国 | 奇幻 | 魔幻 | 查理和巧克力工厂 | TimBurton | 美国电影

◎简  介  

  威利•王卡(强尼•戴普 饰)是一位伟大的巧克力发明人和制造商,经营着全世界最大的巧克力工厂——王卡巧克力工厂。那是座神秘的工厂,大门紧锁,15年来,从来没有看见有工人从大门进去或出来过,可是却能闻到浓郁的巧克力香味。工厂出产的旺卡牌巧克力销往世界各地,深受孩子们的喜爱。
  有一天,威利•旺卡先生贴出告示:他在出产的巧克力里面埋藏了五张金券,谁吃到了,就有机会参观工厂,还能得到足够吃一辈子的巧克力糖和其他糖果。小孩子们疯狂抢购,最终五个小客人成为幸运儿。
  其中有一个小客人叫查理(弗莱迪•海默 饰),家庭非常贫寒,在经历两次失败后,他发现了最后一张金券,巧克力工厂的大门因此为他打开。
  五个孩子开始在这个魔幻工厂中冒险,吸引他们的除了神奇壮观的巧克力制造世界之外,还有威利•王卡的“神秘礼物”……

◎获奖情况  

  第78届奥斯卡金像奖(2006)
  最佳服装设计(提名) 加布里埃尔·佩斯卡西

  第63届金球奖(2006)
  电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 约翰尼·德普

  第59届英国电影学院奖(2006)
  电影奖 最佳化妆/发型(提名) Peter Owen / Ivana Primorac
  电影奖 最佳服装设计(提名) 加布里埃尔·佩斯卡西
  电影奖 最佳艺术指导(提名) 阿莱克斯·麦克唐维尔
  电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) 尼克·戴维斯 / Jon Thum / Joss Williams / Chas Jarrett

  第29届日本电影学院奖(2006)
  最佳外语片(提名)
image
引用:
General
Unique ID                      : 176682989011203002787681912172575605678 (0x84EBE7EA6062C1DEB2A2B203470E43AE)
Complete name                  : D:\Charlie.And.The.Chocolate.Factory.2005.1080p.BluRay.TrueHD.x264-BARC0DE\Charlie.And.The.Chocolate.Factory.2005.1080p.BluRay.TrueHD.x264-BARC0DE.mkv
Format                         : Matroska
Format version                 : Version 2
File size                      : 9.66 GiB
Duration                       : 1 h 55 min
Overall bit rate mode          : Variable
Overall bit rate               : 12.0 Mb/s
Encoded date                   : UTC 2014-06-23 18:35:03
Writing application            : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep  2 2012 15:37:04
Writing library                : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID                             : 1
Format                         : AVC
Format/Info                    : Advanced Video Codec
Format profile                 : High@L4
Format settings                : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC         : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Muxing mode                    : Header stripping
Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                       : 1 h 55 min
Nominal bit rate               : 10 000 kb/s
Width                          : 1 920 pixels
Height                         : 1 080 pixels
Display aspect ratio           : 16:9
Frame rate mode                : Constant
Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space                    : YUV
Chroma subsampling             : 4:2:0
Bit depth                      : 8 bits
Scan type                      : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)             : 0.201
Writing library                : x264 core 130 r2273 b3065e6
Encoding settings              : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language                       : English
Default                        : Yes
Forced                         : No
Color range                    : Limited
Color primaries                : BT.709
Transfer characteristics       : BT.709
Matrix coefficients            : BT.709

Audio
ID                             : 2
Format                         : MLP FBA
Format/Info                    : Meridian Lossless Packing FBA
Commercial name                : Dolby TrueHD
Codec ID                       : A_TRUEHD
Duration                       : 1 h 55 min
Bit rate mode                  : Variable
Maximum bit rate               : 3 069 kb/s
Channel(s)                     : 6 channels
Channel layout                 : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate                  : 48.0 kHz
Frame rate                     : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode               : Lossless
Language                       : English
Default                        : Yes
Forced                         : No

Text #1
ID                             : 3
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : English
Default                        : No
Forced                         : No

Text #2
ID                             : 4
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Chinese
Default                        : No
Forced                         : No

Text #3
ID                             : 5
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Portuguese
Default                        : No
Forced                         : No

Text #4
ID                             : 6
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Arabic
Default                        : No
Forced                         : No

Text #5
ID                             : 7
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Indonesian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #6
ID                             : 8
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Bulgarian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #7
ID                             : 9
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Czech
Default                        : No
Forced                         : No

Text #8
ID                             : 10
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Estonian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #9
ID                             : 11
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Hebrew
Default                        : No
Forced                         : No

Text #10
ID                             : 12
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Hungarian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #11
ID                             : 13
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Icelandic
Default                        : No
Forced                         : No

Text #12
ID                             : 14
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Latvian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #13
ID                             : 15
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Lithuanian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #14
ID                             : 16
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Polish
Default                        : No
Forced                         : No

Text #15
ID                             : 17
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Portuguese
Default                        : No
Forced                         : No

Text #16
ID                             : 18
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Romanian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #17
ID                             : 19
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Russian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #18
ID                             : 20
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Slovenian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #19
ID                             : 21
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Thai
Default                        : No
Forced                         : No

Text #20
ID                             : 22
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Turkish
Default                        : No
Forced                         : No

Text #21
ID                             : 23
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Portuguese
Default                        : No
Forced                         : No

Text #22
ID                             : 24
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Czech
Default                        : No
Forced                         : No

Text #23
ID                             : 25
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Hebrew
Default                        : No
Forced                         : No

Text #24
ID                             : 26
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Hungarian
Default                        : No
Forced                         : No

Text #25
ID                             : 27
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Polish
Default                        : No
Forced                         : No

Text #26
ID                             : 28
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Turkish
Default                        : No
Forced                         : No

Text #27
ID                             : 29
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Chinese
Default                        : No
Forced                         : No

Text #28
ID                             : 30
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Polish
Default                        : Yes
Forced                         : No

Text #29
ID                             : 31
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Turkish
Default                        : No
Forced                         : No

Text #30
ID                             : 32
Format                         : PGS
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                       : Chinese
Default                        : No
Forced                         : No

Menu
00:00:00.000                   : en:Chapter 1
00:04:14.128                   : en:Chapter 2
00:07:54.765                   : en:Chapter 3
00:09:53.884                   : en:Chapter 4
00:13:32.311                   : en:Chapter 5
00:16:45.796                   : en:Chapter 6
00:19:52.774                   : en:Chapter 7
00:22:01.320                   : en:Chapter 8
00:24:49.863                   : en:Chapter 9
00:27:38.782                   : en:Chapter 10
00:31:26.759                   : en:Chapter 11
00:33:04.732                   : en:Chapter 12
00:38:06.784                   : en:Chapter 13
00:40:33.848                   : en:Chapter 14
00:44:25.871                   : en:Chapter 15
00:48:24.318                   : en:Chapter 16
00:54:34.479                   : en:Chapter 17
00:57:04.003                   : en:Chapter 18
00:59:33.570                   : en:Chapter 19
01:01:44.742                   : en:Chapter 20
01:07:40.848                   : en:Chapter 21
01:10:07.119                   : en:Chapter 22
01:12:07.823                   : en:Chapter 23
01:17:23.180                   : en:Chapter 24
01:20:19.105                   : en:Chapter 25
01:22:21.728                   : en:Chapter 26
01:28:12.704                   : en:Chapter 27
01:33:22.805                   : en:Chapter 28
01:36:52.556                   : en:Chapter 29
01:41:16.028                   : en:Chapter 30
01:44:21.588                   : en:Chapter 31
01:48:50.524                   : en:Chapter 32

感谢者: 冰墨魂, Routt, s0001k, 风之子
(已有 4 人表达了感谢)

评论页

评论

评论 #134841 由 Routt (上传员 一颗苹果) 于 2020-07-04 23:49:39 发表 [回复] [引用] 1 楼
标题:去掉多余的)     /的左右不用空格
简介:补充编码信息
评论 #134843 由 Frozenintime (广大站友) 于 2020-07-05 00:21:03 发表 [回复] [引用] 2 楼
------ 回复: Routt(#134841) ------
已更改

发表评论